拼音 赏析 注释 译文

端午即事

文天祥 文天祥〔宋代〕

五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

译文及注释

译文
五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。
故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。
往日一心只想为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。
我想要从屈原那里得到希望,只是三湘被辽海阻隔太过遥远。

注释
即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。▲

赏析

  文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

  在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

创作背景

  公元1276年(文天祥德祐二年)出使元军被扣,在镇江逃脱后又一度被谣言所诬陷。而为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

简析

  《端午即事》是一首五言古诗,正值端午佳节,诗人却因朋友都不在身边而愈发感到孤独。他满怀炽热的报国之心,却遭人诬陷;本想以死明志,但为了使南宋王朝东山再起,他最终选择了和屈原不一样的道路,体现出其忠于朝廷、秉持忠义的执着精神。全诗感情跌宕起伏,情真意切,内容深刻,语言质朴。

文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。 

猜您喜欢

逆旅书壁

陆游陆游 〔宋代〕

驴鞍悬酒榼,僮背负衣囊。
但说市朝变,不知岐路长。
下程先施药,拂榻静焚香。
明旦又西去,河桥秋叶黄。

荅右史问山中与谁把苦

李攀龙李攀龙 〔明代〕

依然浊酒竹林傍,那道穷途便不狂。白眼生平君自见,可能容易入山阳。

赏析 注释 译文

荆门别张天觉

魏泰魏泰 〔宋代〕

秋风十驿望台星,想见冰壶照座清。
零雨已回公旦驾,挽须聊听野王筝。
三朝元老公方壮,四海苍生耳已倾。
白发故人来一别,却归林下看升平。

和绵州于中丞登越王楼作

李邺李邺 〔五代〕

长听巴西事,看图胜所闻。
江楼明返照,雪岭乱晴云。
景象诗情在,幽奇笔迹分。
使君徒说好,不只怨离群。
拼音 赏析 注释 译文

念奴娇·西湖和人韵

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

晚风吹雨,战新荷、声乱明珠苍璧。谁把香奁收宝镜,云锦红涵湖碧。飞鸟翻空,游鱼吹浪,惯趁笙歌席。坐中豪气,看公一饮千石。
遥想处士风流,鹤随人去,老作飞仙伯。茅舍疏篱今在否,松竹已非畴昔。欲说当年,望湖楼下,水与云宽窄。醉中休问,断肠桃叶消息。

耕钓境

叶茵叶茵 〔宋代〕

一犁足春雨,一丝摇晴风。
乐此至乐地,其惟蓑笠翁。

皇甫一首

苏籀苏籀 〔宋代〕

吏部初学除陈言,学成理达无可删。
腐朽点化皆不凡,有如黄河出崑崙。
鱼龙万怪随涛奔,志气刚伟充乾坤。
灌溉所短夸雄浑,篇什性情礼义根。
亦曰余事期知文,弟子皇甫同光尘。
师说岂不明渊源,首推燕许润王纶。
明堂郊庙严且尊,呜呼古人弗妄云。
研钻百家穷典坟,两贤纂组承华勋。
演敷奇致开妙门,盪耀四海苏顽昏。

寄赠柳殿院开授崇仪使赴边上

潘阆潘阆 〔宋代〕

从来长见说兵机,今日君恩志岂违。
骢马不骑骑铁马,绣衣休挂挂戎衣。
雄师已听心皆伏,丑虏将闻魄尽飞。
应笑苦吟头白者,二南章句转衰微。

嘉平旦雪

陈起陈起 〔宋代〕

天一孕真精,裁成六出霙。
大声闻竹折,空色助梅清。
节壮毡甘啮,兵奇鹜自惊。
男儿须事业,谩说剡舟明。

中岩长老子文送罗汉松

晁公溯晁公溯 〔宋代〕

驻车凌云山,虽在官府中。
平生著幽禅,意与方袍同。
已杖菩萨竹,更来罗汉松。
天姿特高洁,厚叶非蒙茸。
铜柯既夭矫,玉薤仍青葱。
上有五百士,下笑十八公。
皆披闍黎衣,如坐浮屠宫。
勿谓默不语,说法声摩空。
© 2023 有福诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错